Эксперты сообщают, что современный русский язык содержит исконных слов меньше 10 процентов
Исконная лексика составляет важную часть всей словарной основы русского языка, показывающей его национальную особенность.
Русский язык испытывает недостаток в своих словах, которых становится намного меньше и имеет переизбыток в заимствованиях. Об этом говорилось на собрании экспертов в честь родного языка во время пандемии.
- Согласно примерным расчетам лингвистов, в современном русском языке родной лексики стало меньше чем 10 процентов. Отрицательно или положительно это для нас? – рассказывает лингвист, профессор Высшей школы экономики Марина Королева. – Очень много слов и фраз заимствованы и до сих пор продолжают заимствоваться. Но языком считаются не только корни. Сюда входит и грамматика, которая может изменяться и подстроить любой корень под себя. Идет ли это нам в ущерб и становимся ли мы от этого беднее? Как раз наоборот. Мы готовы к всему новому. Конечно есть не очень удачные и комичные слова, например, «шопер», что означает сумма для покупок или авоська. Но если ты считаешь себя хипстером, то должен иметь с собой шопер! Если заглянуть в словарь Даля, то можно встретить большое число потерянных слов и корней. Есть ли необходимость снова вспомнить о них? Можно попробовать. Но употребляются всегда те слова, которые короче и удобнее в произношении. Заимствованием становится замещение многих слов. Иностранные слова занимают место русских слов. Такая речь менее понятна, чем речь с исконно русскими словами. Для приближения к наиболее исконному русскому языку есть смысл читать художественные книги прошедших лет. Также можно читать просто словари русского языка.
Одним из самых смешных способов создать новые слова - это взамен "сэлфи" употреблять "себяшка", а взамен "смайлика" - "лыбик" от слова "лыбиться".